
NEW MOON NI KOI SHITE
"FALL IN LOVE WITH THE NEW MOON"
SAILOR MOON CRYSTAL - SEASON 3 OPENING
Version 1: performed by Etsuko Yakushimaru (Acts 27 - 29 & for Act 38)
Version 2: performed by Mitsuko Horie (Acts 30 - 33)
Version 3: performed by Momoiro Clover Z (Acts 34 - 37)
Japanese
Koise yo otome hana no inochi wa hakanaku utsukushii
Naritai mono ni nareru mahou kakete ageru
Yureru sono manazashi binetsu ga miseru maboroshi wa
Kanashii hodo ni kanpeki na sekai
Waraenai yo
Konya nanika ga okiru yokan ga tobira wo tataku
Tsukiakari ga kiete PAREEDO no hajimari wa NYUU MUUN
Kira kira mekuremeku ryuuseigun
Tokimeki michiteiku
Kimi no inryoku ni kizuite shimatta
Motome yo donna toki mo inori wa tadashiku utsukushiku
Machigau koto ni nareru hou ga raku ni nareru
Tsukitsukerareta kissaki shikakuya ga miseru genjitsu wa
Kuyashii hodo ni meihaku na sekai
Waraechau yo
Honno wazuka na koto de PATAN to tobira ga shimaru
Tsukiakari ga sashite PAREEDO no ketsumatsu wa
MUUNRAITO kiesou na yoru ni
NAITO RAITO maiagaru you ni
Takaku tonde kono ginga goto dakishimete
Douka kami-sama o-tsukisama hiraita tobira wo shimenai de
Tsukinami na onegai wo chotto kiite yo sukoshi dake
Konya nanika ga okiru yokan ga tobira wo tataku
Tsukiakari ga kiete PAREEDO no hajimari wa NYUU MUUN
Kira kira hikaru sora ni wa FYUUCHAA
Mekurumeite ryuuseigun
Tokimeki michiteiku
Kimi no inryoku ni torawaresou
Pika pika to mau sora ni wa FYUUCHAA
Mekurumeite ryuuseigun
Doki doki wa tomaranai
Kimi no inryoku ni kizuite shimatta
Hajimari wa NYUU MUUN.
English Translation
Fall in love, girls, a flower’s life is fleetingly beautiful
I’ll cast a spell so that you can be whatever you want to be
Your gaze wavers, a fever that shows you an illusion
A perfect world, so sad that
I can’t laugh about it
Tonight, something will awaken; a premonition knocks on your door
The moonlight vanishes and the beginning of the parade is the new moon
A sparking and dazzling meteor shower
Full of heart-throbbing excitement
I have become aware of your gravitation
Make your request, no matter when, prayer is positively beautiful
Getting used to making mistakes can make things easier for you
The point of a sword thrust at you, the truth seen by your visual cortex
An overt world, so frustrating that
It makes me laugh
Just a tiny thing can close the door in a snap
The moonlight shines and the conclusion of the parade is…
On a night the moonlight seems it might disappear
So that the night light may soar in the sky
Fly high, and embrace the Milky Way
God, Moon, please, don’t close the door that has been opened
Please listen to our insignificant wish, even just a little
Tonight, something will awaken; a premonition knocks on your door
The moonlight vanishes and the beginning of the parade is the new moon
The future in the shining, sparkling sky
A dazzling meteor shower
Full of heart-throbbing excitement
It seems I’ll be trapped in your gravity
The future in the flashing, dancing sky
A dazzling meteor shower
My heart-pounding won’t stop
I have become aware of your gravitation
The beginning is a new moon
Big Thanks for the Japanese & English translation to WikiMoon