top of page
NEW MOON NI KOI SHITE
"FALL IN LOVE WITH THE NEW MOON"
SAILOR MOON CRYSTAL - SEASON 3 OPENING
Version 1: performed by Etsuko Yakushimaru (Acts 27 - 29 & for Act 38)
Version 2: performed by Mitsuko Horie (Acts 30 - 33)
Version 3: performed by Momoiro Clover Z (Acts 34 - 37)

Japanese

Koise yo otome hana no inochi wa hakanaku utsukushii 
Naritai mono ni nareru mahou kakete ageru 

Yureru sono manazashi binetsu ga miseru maboroshi wa 
Kanashii hodo ni kanpeki na sekai 
Waraenai yo 

Konya nanika ga okiru yokan ga tobira wo tataku 
Tsukiakari ga kiete PAREEDO no hajimari wa NYUU MUUN 

Kira kira mekuremeku ryuuseigun 
Tokimeki michiteiku 
Kimi no inryoku ni kizuite shimatta 

Motome yo donna toki mo inori wa tadashiku utsukushiku 
Machigau koto ni nareru hou ga raku ni nareru 

Tsukitsukerareta kissaki shikakuya ga miseru genjitsu wa 
Kuyashii hodo ni meihaku na sekai 
Waraechau yo 

Honno wazuka na koto de PATAN to tobira ga shimaru 
Tsukiakari ga sashite PAREEDO no ketsumatsu wa 

MUUNRAITO kiesou na yoru ni 
NAITO RAITO maiagaru you ni 
Takaku tonde kono ginga goto dakishimete 

Douka kami-sama o-tsukisama hiraita tobira wo shimenai de 
Tsukinami na onegai wo chotto kiite yo sukoshi dake 
Konya nanika ga okiru yokan ga tobira wo tataku 
Tsukiakari ga kiete PAREEDO no hajimari wa NYUU MUUN 

Kira kira hikaru sora ni wa FYUUCHAA 
Mekurumeite ryuuseigun 
Tokimeki michiteiku 
Kimi no inryoku ni torawaresou 

Pika pika to mau sora ni wa FYUUCHAA 
Mekurumeite ryuuseigun 
Doki doki wa tomaranai 
Kimi no inryoku ni kizuite shimatta 

Hajimari wa NYUU MUUN.

 

English Translation

Fall in love, girls, a flower’s life is fleetingly beautiful
I’ll cast a spell so that you can be whatever you want to be

Your gaze wavers, a fever that shows you an illusion
A perfect world, so sad that
I can’t laugh about it

Tonight, something will awaken; a premonition knocks on your door
The moonlight vanishes and the beginning of the parade is the new moon

A sparking and dazzling meteor shower
Full of heart-throbbing excitement
I have become aware of your gravitation

Make your request, no matter when, prayer is positively beautiful
Getting used to making mistakes can make things easier for you

The point of a sword thrust at you, the truth seen by your visual cortex
An overt world, so frustrating that
It makes me laugh

Just a tiny thing can close the door in a snap
The moonlight shines and the conclusion of the parade is…

On a night the moonlight seems it might disappear
So that the night light may soar in the sky
Fly high, and embrace the Milky Way

God, Moon, please, don’t close the door that has been opened
Please listen to our insignificant wish, even just a little
Tonight, something will awaken; a premonition knocks on your door
The moonlight vanishes and the beginning of the parade is the new moon

The future in the shining, sparkling sky
A dazzling meteor shower
Full of heart-throbbing excitement
It seems I’ll be trapped in your gravity

The future in the flashing, dancing sky
A dazzling meteor shower
My heart-pounding won’t stop
I have become aware of your gravitation

The beginning is a new moon

 

Big Thanks for the Japanese & English translation to WikiMoon

 

@2016 by Kudo Siri

BIG THANKS TO MARCO ALBIERO (ARTIST)

bottom of page